Hold This (Browser)
Pyrsad
-Hé toi, tu peux me tenir ça une minute ?
-Oui, bien sûr…
/s’enfuit en courant
-Et merde…
Island of the Stone God (Browser)
Jarnik
Récompensé de la médaille d'or de la catégorie Community (comprendre quelque chose comme Transmedia) du Ludum Dare 17 et huitième dans la catégorie Innovation (sur 200 c'est déjà pas mal).
Il s'agit dans celui ci de recréer l'histoire du monde, en déplaçant simplement des îles. Menez le singe au monolythe, et vous obtiendrez l'être humain, menez l'agneau aux déchets radioactifs, et il mutera, menez la chèvre au canon, elle elle vous surprendra.
Bref...Island of the stone god est en quelque sorte un mélange de Civilization et de Grow.
One and Light (windows)
YellowAfterlife
Je n'ai jamais parlé ici de de Specter Spelunker Shrinks, c'est un tort. Bien que je n'en apprécie pas du tout l'esthétique, il demeure un jeu très fun et très original. Pour résumer, Specter Spelunker Shrinks est un jeu de plateforme dans lequel le personnage a la possibilité de changer de taille à loisir pour se faufiler dans les petits boyaux, ou au contraire se hisser vers les sommets. One and Light reprend le même principe, mais l'applique à un jeu de plateforme 3D à vue subjective.
Dans One and Light, votre but est de parcourir les 5 niveaux pour trouver la lumière. Vous croiserez sur votre chemin divers personnages qui parfois vous indiqueront la marche à suivre, et parfois se contenteront de vous raconter comment ils vont. Vous l'aurez compris...il n'y a pas vraiment de scénario. Mais qui se soucie d'un scénario quand on a déjà la chance d'avoir un gameplay original et des graphismes efficaces?
Hold This (Browser)
Pyrsad
-Hé toi, tu peux me tenir ça une minute ?
-Oui, bien sûr…
/s’enfuit en courant
-Et merde…
pyrofoux
Si je puis me permettre, le titre du jeu était « [i]You have to hold the chain[/i] » ^^.
Le « [i]Hold This[/i] » que j’ai mentionné dans le mail, c’était pour continuer la chaîne du « attrape-ça ».
Sinon, je trouve que c’est un titre beaucoup plus évocateur que « [i]You have to hold the chain[/i] » 🙂
admin
Ha mince! Je fais quoi alors ? Je change ou pas ?
pyrofoux
Non s’il te plaît. 🙂
MthS-MlndN
Ah ouaiiis, Pyrsad = Pyrofoux + Jirsad, okay.
Sinon, j’ai beaucoup ri, malgré le « YHT… » qui sent déjà le resucé depuis « You Have To Burn The Rope » ^^
pyrofoux
C’est effectivement une référence. ^^
Sakutei
Je ne pense pas qu’on puisse parler de resucée sur une référence aussi transparente, c’est plutôt un clin d’oeil potache.
Et du coup, même si on sait à quoi s’attendre, ça reste aussi savoureux qu’une blague de papillote ou même qu’un « Dho! » de Homer.
admin
On peut dire que Sakutei sait faire des compliments!
heudé
Hey, hold this !
Thanks !