Gamer Mom (Browser) Mordechai Buckman et Kyler Kelly
La situation de la mère de famille désespérée parce que son enfant joue à World of Warcraft, c'est connu, cliché même. Mais la situation de la mère de famille désespérée parce que le reste de sa famille refuse de la rejoindre sur World of Warcraft, c'est tout de même plus singulier.
Gamer Mom se présente comme une simple petite saynète interactive avec choix de dialogues et fins multiples, et d'ailleurs, c'en est une, mais elle dispose de plusieurs atouts qui la rendent peu anodine et qui en font, vous n'allez pas me croire, un véritable petit chef-d’œuvre.
An evening of modern dance
An evening of modern dance (Windows, Mac, Linux)
Joseph Parker
Comme la peinture contemporaine qui « pourrait être peinte par un gamin de 7 ans », la danse contemporaine est souvent méprisée et tournée en dérision. « Moi aussi je peux me mettre sur scène à poil et faire n'importe quoi avec des béquilles en beuglant ». Mais fais-le, bon sang, fais-le ! Le monde manque de gens nus sur scène faisant n'importe quoi avec des béquilles en beuglant.
Mario Cars 2
Mario Cars 2 (Windows, Mac)
Chelsea Sunders (pixelatedcrown)
Super Mario Kart, Mario Kart 64, Mario Kart Super Circuit, Mario Kart Double Dash, Mario Kart DS, Mario Kart Wii, Mario Kart 7, Mario Kart 8...Cela fait 22 ans que Mario, Luigi et toute la bande s'affrontent sur les circuits de karting du Monde entier. 22 ans, dans une vie, c'est long. Peach a des rides aux coins des yeux, Bowser a la vue qui baisse, quant à Sonic, s'il a toujours les jambes, il n'a plus toute sa tête. Malgré l'âge cependant, Mario est inépuisable, et soutenu par un Pikachu encore plein d'énergie, il va organiser un nouveau tournoi.
What We Did
What We Did (Browser)
Rilla Khaled & Pippin BarrWhat do we do now ? On fait quoi maintenant ? Tel était le thème de la Global Game Jam 2015. Si ces mots apparaissent en filigrane dans la plupart des jeux crées pour l'occasion, peu parviennent à les faire résonner comme le fait What We Did. Ces mots pourtant ne viendront jamais s'inscrire à l'écran, c'est mieux : nous les prononçons.
Si je puis me permettre, le titre du jeu était « [i]You have to hold the chain[/i] » ^^. Le « [i]Hold This[/i] » que j’ai mentionné dans le mail, c’était pour continuer la chaîne du « attrape-ça ».
Sinon, je trouve que c’est un titre beaucoup plus évocateur que « [i]You have to hold the chain[/i] » 🙂
Ah ouaiiis, Pyrsad = Pyrofoux + Jirsad, okay. Sinon, j’ai beaucoup ri, malgré le « YHT… » qui sent déjà le resucé depuis « You Have To Burn The Rope » ^^
Je ne pense pas qu’on puisse parler de resucée sur une référence aussi transparente, c’est plutôt un clin d’oeil potache. Et du coup, même si on sait à quoi s’attendre, ça reste aussi savoureux qu’une blague de papillote ou même qu’un « Dho! » de Homer.
pyrofoux
Si je puis me permettre, le titre du jeu était « [i]You have to hold the chain[/i] » ^^.
Le « [i]Hold This[/i] » que j’ai mentionné dans le mail, c’était pour continuer la chaîne du « attrape-ça ».
Sinon, je trouve que c’est un titre beaucoup plus évocateur que « [i]You have to hold the chain[/i] » 🙂
admin
Ha mince! Je fais quoi alors ? Je change ou pas ?
pyrofoux
Non s’il te plaît. 🙂
MthS-MlndN
Ah ouaiiis, Pyrsad = Pyrofoux + Jirsad, okay.
Sinon, j’ai beaucoup ri, malgré le « YHT… » qui sent déjà le resucé depuis « You Have To Burn The Rope » ^^
pyrofoux
C’est effectivement une référence. ^^
Sakutei
Je ne pense pas qu’on puisse parler de resucée sur une référence aussi transparente, c’est plutôt un clin d’oeil potache.
Et du coup, même si on sait à quoi s’attendre, ça reste aussi savoureux qu’une blague de papillote ou même qu’un « Dho! » de Homer.
admin
On peut dire que Sakutei sait faire des compliments!
heudé
Hey, hold this !
Thanks !