Hold This (Browser)
Pyrsad
-Hé toi, tu peux me tenir ça une minute ?
-Oui, bien sûr…
/s’enfuit en courant
-Et merde…
Favimon (Browser)
Matthew Hollett
« Un jour je serai le meilleur webmaster, je me battrai sans répit.
Je ferai tout pour être vainqueur, Et gagner les défis
Je parcourrai la toile entière, cliquant avec espoir
Les favimons et leurs mystères, le secret de leurs pouvoirs
Favimons! Bookmarquez-les tous!»
Pardonnez-moi cette introduction de mauvais goût, mais on ne saurait trouver plus approprié. Puisque le jeu d'aujourd'hui, Favimon, n'est rien d'autre qu'un hommage appuyé au jeu pokémon...avec des favicons.
Qu'est-ce qu'un favicon? Ce sont ces petites icones relatives à chaque site qui apparaissent dans les onglets de votre navigateur, ou dans votre liste de favori. Un petit F pour Facebook, un petit T pour Twitter, Un grand C blanc avec un petit 3 sur fond gris pour l'Oujevipo (ce n'est pas réellement le mien, mais celui de mon hébergeur)...
Qu'est ce que pokémon? Je crois qu'il est inutile de s'étendre sur le sujet...
Ten Seconds War (Windows)
Almost
Est-il retardataire, ou l'avais-je simplement raté?
Quoiqu'il en soit, Ten Seconds War s'inscrit dans l'Experimental Gameplay Project du mois de Mars dont le thème était, comme vous le savez déjà : 10 secondes.
Comme Cursor*10, Ten seconds war est un jeu de coopération en solo.
Vous disposez d'un certain nombre de vaisseaux et devez détruire pour chacun des 14 niveaux l'intégralité des cibles et tourelles, ce dans un laps de temps de dix secondes.
Évidemment, un seul vaisseau, c'est bien trop peu pour accomplir cette mission, d'autant qu'il y a toujours la possibilité qu'il se fasse descendre.
C'est pourquoi vous pouvez jouer la totalité de votre arsenal, vaisseau après vaisseau, le tout s'inscrivant dans ce même intervalle de dix secondes.
Une fois le niveau terminé, vous pourrez devenir spectateur de l'impressionnante synchronisation de vos vaisseaux (je vous fais confiance), la mise en scène d'une victoire écrasante sur du papier à gros carreau.
Hold This (Browser)
Pyrsad
-Hé toi, tu peux me tenir ça une minute ?
-Oui, bien sûr…
/s’enfuit en courant
-Et merde…
pyrofoux
Si je puis me permettre, le titre du jeu était « [i]You have to hold the chain[/i] » ^^.
Le « [i]Hold This[/i] » que j’ai mentionné dans le mail, c’était pour continuer la chaîne du « attrape-ça ».
Sinon, je trouve que c’est un titre beaucoup plus évocateur que « [i]You have to hold the chain[/i] » 🙂
admin
Ha mince! Je fais quoi alors ? Je change ou pas ?
pyrofoux
Non s’il te plaît. 🙂
MthS-MlndN
Ah ouaiiis, Pyrsad = Pyrofoux + Jirsad, okay.
Sinon, j’ai beaucoup ri, malgré le « YHT… » qui sent déjà le resucé depuis « You Have To Burn The Rope » ^^
pyrofoux
C’est effectivement une référence. ^^
Sakutei
Je ne pense pas qu’on puisse parler de resucée sur une référence aussi transparente, c’est plutôt un clin d’oeil potache.
Et du coup, même si on sait à quoi s’attendre, ça reste aussi savoureux qu’une blague de papillote ou même qu’un « Dho! » de Homer.
admin
On peut dire que Sakutei sait faire des compliments!
heudé
Hey, hold this !
Thanks !