10 000 and you (Windows)
Ratking
Les robots ont le test de Turing. Nous avons 10 000 and you. Ici, l’enjeu sera de se faire passer pour une intelligence artificielle pour endormir la méfiance de nos adversaires. Un test de Turing inversé. Un Test de Gnirut si vous voulez.
Gray
Gray (Browser)
Intuition Games
Gray est un jeu sur le conflit d'intérêt, d'opinion.
Gray est un jeu sur l'influençabilité.
Gray est un jeu sur le manichéisme.
Gray est un jeu du collectif Intuition Games, aussi.
Il faut croire que cet adage ne convient pas à tout le monde.
Aussi, quand cette Mexicaine/Brésilienne/Colombienne accoucha de jumeaux siamois, elle ne put reconnaître les deux enfants. « Je n'ai pas voulu deux bébés, je n'en voulais qu'un! »
Voilà donc les deux enfants abandonnés en pleine nature, condamnés à exécuter eux-même l'opération qui les séparera, en n'oubliant pas de ramasser en chemin les organes qui leur manqueront.
Hopslide
HopSlide (Windows)
Daniel Linssen (Managore)
Gagnant de la Ludum Dare 29 avec son The Sun and Moon, Daniel Linssen pourrait bien être en passe de rejoindre le cercle très fermé des développeurs ayant remporté deux Ludum Dare de suite (seul, Deepnight s'y ennuie un peu). Si son jeu HopSlide ne remporte pas au moins quelques médailles en Thème, Innovation ou Remarquable Intelligence (d'accord, cette catégorie-là je viens de l'inventer), c'est que ce monde est complètement corrompu !
Si je puis me permettre, le titre du jeu était « [i]You have to hold the chain[/i] » ^^. Le « [i]Hold This[/i] » que j’ai mentionné dans le mail, c’était pour continuer la chaîne du « attrape-ça ».
Sinon, je trouve que c’est un titre beaucoup plus évocateur que « [i]You have to hold the chain[/i] » 🙂
Ah ouaiiis, Pyrsad = Pyrofoux + Jirsad, okay. Sinon, j’ai beaucoup ri, malgré le « YHT… » qui sent déjà le resucé depuis « You Have To Burn The Rope » ^^
Je ne pense pas qu’on puisse parler de resucée sur une référence aussi transparente, c’est plutôt un clin d’oeil potache. Et du coup, même si on sait à quoi s’attendre, ça reste aussi savoureux qu’une blague de papillote ou même qu’un « Dho! » de Homer.
pyrofoux
Si je puis me permettre, le titre du jeu était « [i]You have to hold the chain[/i] » ^^.
Le « [i]Hold This[/i] » que j’ai mentionné dans le mail, c’était pour continuer la chaîne du « attrape-ça ».
Sinon, je trouve que c’est un titre beaucoup plus évocateur que « [i]You have to hold the chain[/i] » 🙂
admin
Ha mince! Je fais quoi alors ? Je change ou pas ?
pyrofoux
Non s’il te plaît. 🙂
MthS-MlndN
Ah ouaiiis, Pyrsad = Pyrofoux + Jirsad, okay.
Sinon, j’ai beaucoup ri, malgré le « YHT… » qui sent déjà le resucé depuis « You Have To Burn The Rope » ^^
pyrofoux
C’est effectivement une référence. ^^
Sakutei
Je ne pense pas qu’on puisse parler de resucée sur une référence aussi transparente, c’est plutôt un clin d’oeil potache.
Et du coup, même si on sait à quoi s’attendre, ça reste aussi savoureux qu’une blague de papillote ou même qu’un « Dho! » de Homer.
admin
On peut dire que Sakutei sait faire des compliments!
heudé
Hey, hold this !
Thanks !