Taikun (Browser)
ZillixRegular Human Basketball nous l'a déjà prouvé : un robot géant est un peu plus sportif à conduire qu'une voiture. Taikun le confirme, et cette fois, on ne pourra même pas compter sur son coéquipier pour nous épargner des allers-retours.
Vous avez passé des heures sur QWOP et ça y est, vous êtes parvenu à maîtriser vos deux jambes pour les faire courir dans la bonne direction. Vous vous dites que vous avez enfin obtenu le plein contrôle de votre corps, que plus rien ne pourra vous arrêter dans votre course. Vous avez tort. Il vous reste encore beaucoup à apprendre : respirer, digérer, faire battre votre cœur, bref : rester vivant.
A vision of the sublime
A vision of the sublime (Browser)
Mark Wonnacott
Il était en quête de sublime, le sot
Il l’a cherché partout, sur la terre, sous les eaux
Il est allé le traquer aux confins du cosmos
et il s’est abreuvé aux sources du chaos
J'avais déjà parlé de Peter Molydeux dans un précédent article, il s'agit pour rappel d'un compte parodique du célèbre Peter Molyneux se moquant de ses folles idées de game design en en proposant régulièrement de plus folles encore. Quelques exemples particulièrement tentants (vous en trouverez bien d'autre sur ce tumblr) :
« Votre enfant est fait de légo. Il vous faut en détacher des briques pour construire des ponts etc. Il faudra également penser à lui rajouter des briques pour éviter qu'il sombre dans la déprime. »
« Le personnage principal fait semblant d'être aveugle. Il faudra s'efforcer de cogner contre les murs pour ne pas attiser les soupçons. »
« Vous êtes un ours et pour une raison inconnue, il vous faut embrasser des gens pour respirer. Le problème, c'est que les embrasser brise tous leurs os. »
Euh ,le thème du travail c’est pour nous dire que c’est bon on peu bosser ?? ou le contraire, parce que je suis un peu perdu de la signification exacte
Euh ,le thème du travail c’est pour nous dire que c’est bon on peu bosser ?? ou le contraire, parce que je suis un peu perdu sur la signification exacte
Just needing a little clarification. The theme is « Work It! » but the inspirations displayed here are really restrictive. Does that mean that those kinds of interpretations:[url]http://www.urbandictionary.com/define.php?term=work%20it[/url] are out of the question?
Just needing a little clarification. The theme is « Work It! » but the inspirations displayed here are really restrictive. Does that mean that those kinds of interpretations:[url]http://www.urbandictionary.com/define.php?term=work%20it[/url] are out of the question?
Thanks![/quote]
I think « Work it » is a bit of a mistranslation. From French, « au travail! » is more like « off to work! » or « let’s get to work! » in English.
Il n’y a pas de raison que l’inscription n’ait pas fonctionné. Aucun mail de confirmation n’a été mis en place, mais un mail sera envoyé au 1er juillet
Andy Lobjois
Bon bah au boulot ! Bon courage à tout le monde !
PS: C’tait pas 19h le lancement du thème normalement ?
Pyrofoux
Juste une précision sur la consigne 1D. Le jeu doit-il à l’affichage être purement 1D ? Une Ligne qui n’est pas droite est-elle considérée comme 1D ?
Vinkey
Hé depuis 19h on attend tous le lancement c’est quoi le problème maintenant ??
admin
Le thème est « au travail/work it »
admin
Pyrofoux la droite n existe que dans l imagination des mathematiciens
MalcomZz
Euh ,le thème du travail c’est pour nous dire que c’est bon on peu bosser ?? ou le contraire, parce que je suis un peu perdu de la signification exacte
MalcomZz
Euh ,le thème du travail c’est pour nous dire que c’est bon on peu bosser ?? ou le contraire, parce que je suis un peu perdu sur la signification exacte
LoTar
Hi,
Just needing a little clarification. The theme is « Work It! » but the inspirations displayed here are really restrictive. Does that mean that those kinds of interpretations:[url]http://www.urbandictionary.com/define.php?term=work%20it[/url] are out of the question?
Thanks!
Morg
[quote name= »LoTar »]Hi,
Just needing a little clarification. The theme is « Work It! » but the inspirations displayed here are really restrictive. Does that mean that those kinds of interpretations:[url]http://www.urbandictionary.com/define.php?term=work%20it[/url] are out of the question?
Thanks![/quote]
I think « Work it » is a bit of a mistranslation. From French, « au travail! » is more like « off to work! » or « let’s get to work! » in English.
Let’s see what the judges/staff says.
E-Norm
Bonjour,
Doit on recevoir un email de confirmation après inscription ?
admin
Je suis dessus. ça va arriver.
admin
To every one : Feel free to interpret the theme the way you want! You’ll soon get a huge mail with every clarification you need (if you subscribed)
Ben
quand est ce que les mails seront envoyés? j’ignore toujours si je suis bien inscrit ou non
admin
Il n’y a pas de raison que l’inscription n’ait pas fonctionné. Aucun mail de confirmation n’a été mis en place, mais un mail sera envoyé au 1er juillet